HET UNIVERSELE HUIS VAN GERECHTIGHEID
22 juli 2020
Aan de bahá’ís van de Verenigde Staten
Beste bahá’í-vrienden,
1. Een tijdstip van historische betekenis is aangebroken voor uw land, nu het geweten van zijn inwoners in beroering is gebracht, waardoor mogelijkheden zijn ontstaan voor een aanmerkelijke maatschappelijke verandering. Dit is niet alleen van belang voor de bestemming van Amerika die in de Heilige Geschriften is voorzien, maar ook voor de missie die aan uw gemeenschap is toevertrouwd door de hand van ‘Abdu’l-Bahá, die u liefdevol heeft gekoesterd en u heeft opgeroepen tot een pad van opoffering en grote inzet. Wij zijn verheugd te zien dat u, geleid door uw Nationale en Plaatselijke Geestelijke Raden, kansen grijpt – of die nu op uw pad zijn gekomen door de huidige omstandigheden of zijn ontstaan door uw systematische werkzaamheden in de samenleving – om uw rol te spelen, hoe nederig ook, in de inspanningen om de kwalen van uw land te genezen. Wij bidden vurig dat het Amerikaanse volk de mogelijkheden van dit moment zal aangrijpen om een verstrekkende hervorming van de maatschappelijke orde teweeg te brengen die het zal bevrijden van de schadelijke gevolgen van rassenvooroordeel en die de komst zal versnellen van een rechtvaardige, diverse en verenigde samenleving die het één-zijn van de menselijke familie in toenemende mate kan manifesteren.
2. Helaas laat de geschiedenis van uw land echter zien dat elke belangrijke vooruitgang in de richting van rassengelijkheid steevast op openlijke of verborgen tegengestelde processen stuit, die de bereikte vooruitgang ondermijnen en de krachten van onderdrukking op een andere manier weer doen herleven. Wat het directe resultaat van de hedendaagse gebeurtenissen dan ook is, u hoeft zich niet te laten afschrikken, want u bent zich bewust van de “lange en netelige weg, bezaaid met valstrikken” die door de Behoeder is beschreven en die nog steeds voor ons ligt. Uw toewijding om deze weg met vastberadenheid en inzicht te bewandelen, waarbij u zich baseert op wat u in de afgelopen jaren hebt geleerd over het vertalen van de leringen van Bahá’u’lláh naar de werkelijkheid, zal moeten worden volgehouden tot de tijd waarop u, zoals voorzien door Shoghi Effendi, uw beslissende bijdrage zal hebben geleverd aan het uitroeien van raciaal vooroordeel uit het weefsel van uw land.
3. De principes en aansporingen die uw pad verlichten zijn u goed bekend uit de geschriften van ‘Abdu’l-Bahá en Shoghi Effendi. De concepten en benaderingen voor sociale transformatie die in de huidige reeks Plannen zijn ontwikkeld en die kunnen worden toegepast om de eenheid tussen de rassen te bevorderen in de context van gemeenschapsopbouw, maatschappelijke actie en betrokkenheid bij de discoursen van de samenleving, zijn in onze boodschappen uiteengezet. Iedere gelovige, als de uitdrager van Bahá’u’lláh’s centrale beginsel van het één-zijn van de mensheid, moet hierover diepgaand mediteren en zijn veeleisende implicaties overwegen voor de grondige verandering van denken en handelen die in deze tijd nodig is. “De Amerikaanse bahá’í-gemeenschap, de zuurdesem die bestemd is om het geheel te zuiveren”, vermaande de Behoeder, kan niet verwachten “te ontsnappen aan de beproevingen waarmee dit land wordt geconfronteerd, noch beweren volledig immuun te zijn voor de kwalen die haar karakter bezoedelen.” En ook verklaarde hij: “Er is een enorme inspanning vereist door beide rassen om hun visie, hun manieren en gedrag een weerspiegeling te laten zijn van de geest en de leringen van het Geloof van Bahá’u’lláh in deze duistere tijd.” “Laat geen van beide denken dat de oplossing van zo’n enorm probleem een zaak is die uitsluitend de ander aangaat. Laat geen van beide denken dat zo’n probleem eenvoudig of onmiddellijk kan worden opgelost.” “Eenieder moet ernaar streven zich te ontwikkelen en de ander bij te staan naar wederzijdse vooruitgang”, heeft ‘Abdu’l-Bahá uitgelegd. “Liefde en eenheid tussen u zullen worden versterkt, leidend tot het één-zijn van de mensheid.”
4. Racisme is een grote afwijking van de standaard van ware moraal. Het ontneemt een deel van de mensheid de gelegenheid om het volledige scala van zijn capaciteiten te cultiveren en er uitdrukking aan te geven, en om een zinvol en florerend leven te leiden, terwijl het de vooruitgang van de rest van de mensheid schade toebrengt. Het kan niet worden uitgeroeid door strijd en conflict. Het moet worden vervangen door het tot stand brengen van rechtvaardige relaties tussen individuen, gemeenschappen en instellingen van de samenleving die iedereen zullen verheffen en niemand als “de ander” zullen bestempelen. De vereiste verandering is niet alleen maatschappelijk en economisch, maar vooral ook moreel en geestelijk. Binnen de context van het kader dat uw activiteiten richting geeft, is het noodzakelijk om de krachten die zich om u heen ontvouwen zorgvuldig te onderzoeken om te bepalen waar uw energie de meest veelbelovende initiatieven zou kunnen versterken, wat u moet vermijden, en hoe u een onderscheidende bijdrage zou kunnen leveren. Het is voor u niet mogelijk om de door Bahá’u’lláh beoogde transformatie te verwezenlijken door louter de perspectieven, praktijken, concepten, kritiek en taal van de hedendaagse samenleving over te nemen. In plaats daarvan zal uw benadering zich onderscheiden door een nederige houding van leren te handhaven, alternatieven in het licht van Zijn leringen te overdenken, te consulteren om verschillende visies te harmoniseren en gemeenschappelijke actie vorm te geven, en door met onbreekbare eenheid in gesloten gelid voorwaarts te marcheren.
5. Uiteindelijk wordt de kracht om de wereld te transformeren bewerkstelligd door liefde, liefde die voortkomt uit de relatie met het goddelijke, een vurige liefde onder de leden van een gemeenschap, liefde die zich zonder enige beperking uitstrekt tot ieder mens. Deze goddelijke liefde, ontstoken door het Woord van God, wordt verspreid door verlichte zielen door middel van liefdevolle gesprekken, die nieuwe ontvankelijkheid in menselijke harten teweegbrengen, gedachten openen voor morele overtuigingen en de greep van vooringenomen normen en maatschappelijke systemen losmaken, zodat ze geleidelijk aan een nieuwe vorm kunnen aannemen die past bij de vereisten van de volwassenheid van de mensheid. U bent kanalen van deze goddelijke liefde; laat het door u heen stromen naar allen die uw pad kruisen. Beziel ermee elke buurt en sociale ruimte waarin u zich beweegt om capaciteit op te bouwen om de maatschappijopbouwende kracht van Bahá’u’lláh’s Openbaring te kanaliseren. Van rusten kan geen sprake zijn totdat het beoogde resultaat is bereikt.
6. Voor u liggen tijden van beproeving en belofte, van tegenspoed en vooruitgang, van angst en vreugde. Onder alle omstandigheden is de Meester uw troost en steun. Voor hen die streven naar blijvende verandering, leidt Zijn voorbeeld de weg – tactvol en wijs in zijn aanpak, scherpzinnig in Zijn spreken, zonder onderscheid in Zijn kameraadschap, onuitputtelijk in Zijn sympathie voor de onderdrukten, moedig in Zijn gedrag, volhardend in Zijn actie, onverstoorbaar onder beproevingen, onwrikbaar in Zijn scherpe gevoel voor rechtvaardigheid. En aan allen die opstaan om in Zijn voetsporen te treden biedt Hij deze onfeilbare verzekering: “het één-zijn van de wereld van de mensheid staat vast. Iedere ziel die dit één-zijn dient, zal ongetwijfeld worden geholpen en bekrachtigd.”
[Getekend: Het Universele Huis van Gerechtigheid]
Cc: Internationaal Onderrichtscentrum
College van Raadgevers in Amerika
Raadgevers in de Verenigde Staten (5)