HET UNIVERSELE HUIS VAN GERECHTIGHEID
23 augustus 2022
Aan de beproefde en trouwe volgelingen van de Geliefde van de wereld
in de Bakermat van het Geloof
Geliefde spirituele zusters en broeders, dragers van het Vertrouwen van God en beschermers van de kostbare Zaak van de Abhá-schoonheid,
- Berichten die uit het heilige land Iran werden ontvangen getuigen van de toenemende, meedogenloze onrechtvaardigheid en wreedheid die vanaf het tijdstip waarop de eerste schittering van de Zon van Waarheid boven de horizon van dat land verscheen en tot op de dag van vandaag door de volgelingen van Bahá’u’lláh in dat land worden verdragen. De nieuwe berichten maken melding van alle vormen van discriminatie en over schendingen van de meest elementaire burgerrechten van de bahá’ís, waaronder het arresteren van onschuldige mensen en het hen onderwerpen aan grote druk; aanvallen op de waardigheid en de privéwoningen van bahá’í-burgers; de inbeslagneming van hun eigendommen en bezittingen en het vernietigen van hun huizen; het ontzeggen van hoger onderwijs aan bahá’í-jongeren, en zelfs gevallen waarin personen belet werden in hun eigen onderhoud te voorzien. Helaas, duizendmaal helaas, hebben van kennis verstoken vooroordeel en ingewortelde kwaadaardigheid zodanig bezit genomen van de harten van sommige gezagsdragers dat zij waarheid en werkelijkheid volledig hebben laten varen en hebben zij, doordat zij hun toevlucht namen tot het gebruik van geweld en doordat zij vertrouwden op hun rangen en standen, een reeks van onderdrukking en tirannie, van hebzucht en gierigheid verspreid. Niet alleen hebben zij de bahá’ís in dat land beroofd van hun onbetwistbare rechten, maar – door het verspreiden van onwaarheden en laster tegen de gemeenschap waar geen goed geïnformeerd en rechtvaardig mens nog acht op slaat en door het uiten van loze en ongegronde beschuldigingen, waarvan geen enkel nietszeggend en zichzelf tegensprekend woord door een gezond verstand serieus wordt genomen – hebben zij ook hun eigen reputatie en geloofwaardigheid in de ogen van het publiek ondermijnd en beschadigd. Immers, wat anders dan vooroordeel, onverdraagzaamheid, boosaardigheid en vijandschap kan begrip en rede zo vernietigen en de aanleiding vormen voor beweringen die zo onhoudbaar en speculatief zijn dat ze zelfs een kind niet zouden misleiden, laat staan het scherpzinnige en opmerkzame volk van Iran? Bedrog en laster op dergelijke schaal zijn een zware zonde, en deze valse en irrationele beweringen zijn een ernstige belediging voor het begrip en de intelligentie van de inwoners van Iran en een bespotting voor het aangezicht van alle mensen ter wereld.
- In dit verband zijn de recente gebeurtenissen in Mázindarán, die in feite de voortzetting zijn van een vervolging die de vrienden in die regio al vele lange jaren moeten doorstaan, ditmaal zo weerzinwekkend en schaamteloos dat zij niet alleen de inwoners van Iran werkelijk diep hebben geschokt, maar ook het verstand van de mensen in de wereld hebben gegriefd en wereldwijd een diepe indruk hebben gemaakt op de publieke opinie. Het geweten van duizenden en duizenden zielen is door de beelden van die daklozen en getroffenen wakker geschud en hun kreunen en zuchten hebben de klaagzang van hun landgenoten teweeggebracht. De gebroken harten van deze verdrukten lag zwaar op het hart van ieder gewetensvol mens en vervulden het met pijn en verdriet. De tranen die de wangen van die onschuldige kinderen bevlekten vloeiden ook uit de ogen van ontelbare toeschouwers in de verste uithoeken van de aarde. Dit grote onrecht leidde binnen zeer korte tijd tot een ongekende reactie in de nieuwsmedia over de hele wereld en resulteerde in ongeëvenaarde steunbetuigingen van uw nobele landgenoten, die online duidelijk te zien waren. Wat in Mázindarán gebeurde werd een symbool van al het onrecht dat de gemeenschap van de Grootste Naam in dat hele land werd en nog steeds wordt aangedaan. Een dergelijke steun van andere Iraniërs ter verdediging van de vertrapte rechten van die onderdrukte gemeenschap is van immens belang. Voor de jongere generatie, die in de loop van haar leven getuige is geweest van een steeds groter wordend bewustzijn aan de kant van haar landgenoten, is dit misschien niet zo opvallend, maar zij die zich de omstandigheden herinneren van lang geleden en de overheersende sfeer van vroegere tijden in de samenleving en die zich de wijdverbreide segregatie herinneren en het gebrek aan bewustzijn – zij zien met verwondering en verbazing hoe het edele volk van dat land, een volk waarvan de cultuur altijd de menselijke waardigheid en gelijkheid heeft gerespecteerd, iedere dag duidelijk meer en meer ontwaakt. Zij verwonderen zich erover hoe in zo korte tijd zo’n diepgaande verandering mogelijk werd en hoe een groot aantal Iraniërs bekend raakten met de ware doelstellingen van de bahá’ís en hun genegenheid voor dat heilige land, hoe hun principes en overtuigingen beter begrepen worden en de aard van hun streven in dienst van de samenleving en voor de vestiging van de eenheid van de wereld der mensheid, welke de grondslag vormt van alle leringen van Bahá’u’lláh, zonneklaar en duidelijk is aangetoond.
- O vrienden van de Geliefde! Overdenk de recente gebeurtenissen. Zie hoe in reactie op dit duidelijke onrecht, dat woede en opstandigheid in een persoon kan oproepen, geen spoor van wraakzucht te vinden is in die zuivere harten, die zielen die ooit ondergedompeld werden in de oceaan van dergelijke beproevingen. Zij trachten eerder gerechtigheid te krijgen door hun toevlucht te nemen tot de wet, en hun verzoeken richten zij tot de gezagsdragers. De bahá’ís zoeken gerechtigheid en verlangen naar billijkheid en rechtvaardigheid, maar streven nooit naar vergelding en wraak. Hun harten zijn vervuld van pijn, maar geheel vrij van haat en wrok. Zij zijn ongerust, maar hun vriendelijkheid en liefde is grenzeloos. Zij hebben schaarse middelen, maar een edelmoedig karakter en verheven doeleinden. Zij worden uit hun huizen verdreven, maar zijn een schuilplaats en een toevlucht voor anderen. Zij raken gevangen in de strikken van de kwaadwilligen, maar hun geesten zweven omhoog. Hen wordt onrecht aangedaan, maar zij zijn de weldoeners van hen die hen onrecht aandoen. Zij voeden hun kinderen op om zich niet in te laten met geweld en conflicten, maar om vriendelijkheid en vergevingsgezindheid te tonen, zodat zij geen mier kwaad zullen doen, laat staan een mens. Deze verguisden troosten hun brandende harten door hun vertrouwen in de Aloude Schoonheid en door de raadgevingen van Hem, Die door de hand van Zijn eigen kracht hun geestelijke voorvaderen in die streken heeft grootgebracht en gevoed. Hij verbood strijd en twist en onderwees hen met woorden als deze: “Het fundamentele doel dat het Geloof van God en Zijn Religie bezielt is de belangen van de mensheid te beveiligen, de eenheid der mensheid te bevorderen en de geest van liefde en kameraadschap onder de mensen aan te kweken. Laat het niet een bron van onenigheid en strijd, van haat en vijandschap worden.”
- Van de vrienden in Iran, die door de hand van de Heer Zelf zijn opgeleid, kan niet minder worden verwacht. Maar weet waarlijk dat in deze turbulente wereld van beproevingen, waarin de mensen moe zijn van geweld en het verafschuwen, vooral wanneer het wordt uitgevoerd in de naam van religie – als iemand in zo’n wereld met een zuiver oog dat niet is vertroebeld door vooroordeel, het gedrag en het voorbeeld zou waarnemen van de bahá’í-gemeenschap in Iran daarin voldoende indicatie en blijvend bewijs zou vinden van het wonder van Bahá’u’lláh en van de immense kracht van Zijn heilige Zaak om te verenigen en vrede te bevorderen. Door uw gehechtheid aan Zijn leringen en uw gedrag hebt u de uitvoerbaarheid bewezen van de opbouw van een diverse en verenigde, altijd vooruitstrevende en dynamische samenleving en hebt u de realiteit aangetoond van de uitstraling van geestelijke kwaliteiten en deugden in de wereld van de mensheid. Goed gedaan, duizendmaal goed gedaan! Dit is de ware betekenis van de religie van God. Dit is eeuwigdurende onderscheiding en eeuwige eer. Onderschat deze grote genade niet en twijfel niet aan de verheven rang van hen die de ware voorvechters zijn van vrede en verzoening, noch aan de verheven rang van de oprechte liefhebbers van de wereld der mensheid.
- Evenzo past het bij de historische transformatie die heeft plaatsgevonden in de geesten van zo velen van het volk van Iran, dat u die het pad van God bewandelt, uw inspanningen en uw energie richt op de cruciale taak om steeds meer een toonbeeld te worden van de goddelijke raadgevingen in dit stralende tijdperk. U streeft ernaar de geestelijke banden binnen uw gemeenschappen te versterken en de eenheid, harmonie en solidariteit te vergroten. U moedigt elkaar aan, helpt en waardeert elkaar in al uw diensten en staat niet toe dat de diepe eenheid van uw gemeenschap of de innige verbondenheid tussen al haar leden vatbaar zijn voor de geringste verzwakking, hoe kort ook. Geliefde vrienden! Breng te midden van deze gebeurtenissen hoop in de harten van uw landgenoten. Wees een bron van troost voor iedere bezwaarde ziel en van vertrouwen voor ieder vermoeid hart. Zorg oprecht voor iedereen en breng troost aan iedere hulpeloze. Genees de pijn van anderen en verlicht daardoor uw eigen pijn. En vraag terwijl u voor de Almachtige God staat vergeving voor hen die onrecht tegen u plegen en bid vurig dat het droesem van vooroordeel en onwetendheid uit hun harten gezuiverd mag worden.
- Over de hele wereld houden uw zusters en broeders, die trots zijn op hun geestelijke banden van verwantschap met zulke heldhaftige zielen, u voortdurend in gedachten tijdens hun dagelijkse en speciale gebeden en smeken de goddelijke Troon dat er een einde mag komen aan de ontelbare gevallen van vooroordeel, vervolging en discriminatie waarmee u wordt geconfronteerd. Bahá’í-gemeenschappen over de hele wereld spannen zich in om hun regeringen te informeren en hun volkeren bewust te maken van wat u hebt geleden en nog steeds doormaakt. Ook wij gedenken u bij elke gelegenheid en bidden vurig voor u aan Zijn Drempel.
[Getekend: Het Universele Huis van Gerechtigheid]